作词:ナユタン星人
作曲:ナユタン星人
编曲:ナユタン星人
歌:初音ミク
翻译:89
DANCE ROBOT DANCE
DANCE!
自在のステップトゥステップだって
自如的舞步也在
プログラムの範疇さ
程序的范畴内哦
YOU!
呼吸を乱している?
呼吸有些紊乱?
なんて非効率的でしょう
真是没有效率啊
ロボットダンス
ROBOT DANCE
LOCK!
交わしてアイトゥアイ
交换一个眼神
すでに次元も超えた戦場だ
就已是连次元都超越的战场了
アイ
爱(*1)
思考を乱している
思考变得混乱
胸が高鳴っていく
心跳越来越快
インプット
INPUT
UP SIDE
UP SIDE DOWN
UP SIDE DOWN SIDE UP AND DOWN
LEFT SIDE
LEFT SIDE RIGHT
LEFT RIGHT UP DOWN
YOU AND ME
ときめく心のモーションが
这砰砰乱跳的心之动作
あなたに共鳴して止まないの!
和你共鸣着停不下来啊!
合理とは真逆のプログラム
与合理二字完全相反的程序
知りたい 知りたい
想要理解 想要明白
ねえもっと 付きあって!
呐再多 陪我一会嘛!
ダンスロボットダンス
DANCE ROBOT DANCE
もーいいかい?
好了吗?
ダンスロボットダンス
DANCE ROBOT DANCE
まーだだよ
还没好哦
ダンスロボットダンス
DANCE ROBOT DANCE
もーいいかい?
好了吗?
ダンスロボットダンス
DANCE ROBOT DANCE
もーちょっと!
再等会啦!
1.危ないことはしちゃダメ
1.不许做危险的事
2.指示には従うこと
2.要听从指示
3.自分の身は守ること
3.要懂得保护自己
4.ドキドキさせないこと!
4.不许让我心动!
PUNK!
覚束ないモーション なんて、
不稳定的动作 什么的,
プログラムの範疇外
处于程序的范畴外
アイ
哀(*1)
視界 曇っている
视野里 一片模糊
再度取り返せるか
能否再次挽回呢
シンキング
THINKING
UP SIDE
UP SIDE DOWN
UP SIDE DOWN SIDE UP AND DOWN
LEFT SIDE
LEFT SIDE RIGHT
LEFT RIGHT UP DOWN
YOU AND ME
ときめく心のモーションは
这砰砰乱跳的心之动作
あなたに伝わりやしないな
完全没法传达给你啊
呼吸や温度の意味なんて
呼吸和温度的意义什么的
知らない 要らない
不知道 不需要
ねえもっと 近づいて
呐再多 靠近一点嘛
恋とは心のバグなのさ
所谓爱恋其实就是心之故障
それでも共鳴して、
即使如此也想要,
いたいの!
共鸣下去!
あなたとわたしの
你跟我的
シンギュラリティ
科技奇点(*2)
ごめんね! ごめんね!
对不起嘛! 对不起嘛!
もうずっと 付きあって!
干脆永远 陪着我啦!
ダンスロボットダンス
DANCE ROBOT DANCE
もーいいかい?
好了吗?
ダンスロボットダンス
DANCE ROBOT DANCE
まーだだよ
还没好哦
ダンスロボットダンス
DANCE ROBOT DANCE
もーいいかい?
好了吗?
ダンスロボットダンス
DANCE ROBOT DANCE
もーいいよ!
可以了哦!
注1:原歌词里并未给出汉字,在此联系上下文各自译为爱与哀。
注2:联系歌曲内容,译者认为Singularity在此应指的是科技奇点(Technological Singularity)。这是一个临界点,当人工智能的智慧远超人类时,科技发展会在极短的时间内进步至超乎人类理解,旧的社会模式将一去不复返,而人类无法预警其发生。