作词:れるりり
作曲:れるりり&Fümi [NormCore]
编曲:れるりり
歌:鏡音レン
翻译:89
CRY MAX!!
憧れたヒーローの猿真似
对憧憬已久的英雄死板模仿
声を掻き鳴らす朝まで
不管一切放声大叫直到天亮
魔法がかかったようなフィクション
像是中了魔法般的fiction(虚构作品)
何か足りないノンフィクション
有某些不足的non-fiction(纪实作品)
夢へのガイダンス 慢心はナンセンス
指向梦的guidance(导引) 疏慢太过nonsense(无稽)
天才と思い込むようなエビデンス
使天才一说引人信服的evidence(证明)
気が付いたらひとりぼっち
回过神来已经孤身一人
にわかに笑う自問自答人
忽然发笑的自问自答人
終わらぬ夜 始まらぬ音
未曾终结之夜 未曾起始之音
ひどく湿った臆病風
已然湿透的胆怯之心
灯りも持たず飛び出すんだ
别拿灯光就这样飞奔出去
こんなままじゃダサすぎるだろう?
毕竟如此现状也太逊了不是吗?
CRY MAX!!壊してく 想定外の力で
CRY MAX!!逐步破坏 用预料外的力量
こんな自分を奮い立たせてやれ
让这样的自己振作昂扬
ガンガンわかってく 本当の優しさに
匆匆不停地逐步理解 直至真正温柔的意义
たったひとりの小さな英雄を 信じてみればいい
只需对那唯一的小小英雄 尝试做到深信不疑
それが切り札なんだ
这就是必胜的王牌卡
wake up アラームビリビリ
wake up(醒来) 闹钟激动不已
なのにいつも体力はギリギリ
然而体力却总是即将殆尽
油断して踏み外した階段
一时大意踩空阶梯跌跌拌拌
まだ先が見えなくて災難
仍然无法看清前路真是灾难
友情とか 可能性とか
被友情之类 可能性之类
便利な言葉で飾られた世界
便利的词语所装点的世界
でもそれが間違いだなんて
但若问这为何是错误的
理由は誰にもわかんないね
理由谁也回答不上来呢
止まらぬ汗 高鳴る鼓動
止不住的汗水 缓不了的心跳
肌に焼きついた臨場感
紧烙于肌肤的临场感
振り向きもせず 走っていたんだ
都已头也不回地 奔跑直到如今
こんなもんじゃ終われないだろう?
再怎么也不能就如此告终吧?
CRY MAX!!探してく 想像以上の自分を
CRY MAX!!逐步探寻 超乎想象的自我
過去や未来じゃなくて現在(いま)を驚かせてやれ
让并非过去或未来而是现在瞠目结舌
限界突破してく ワンランク上の場所へ
逐步地突破界限 向更高一层迈进
たったひとつの大げさなストーリーを 描いてみようか
要尝试去将那唯一的夸张故事 尽情涂抹描画吗
僕が主人公だから
毕竟主人公是我啊
生まれた意味もわからぬまま
对诞生的意义都满头雾水
動き続けてた心臓だ
心脏跳动至今不知疲惫
どうせ1度のチャンスならば
若是终究只有一次机会
最後まで足掻いてみようぜ
不如拼命挣扎到最后试试
CRY MAX!!壊してく 想定外の力で
CRY MAX!!逐步破坏 用预料外的力量
こんな自分を奮い立たせてやれ
让这样的自己振作昂扬
ガンガンわかってく 本当の優しさに
匆匆不停地逐步理解 直至真正温柔的意义
たったひとりの小さな英雄を 信じてみればいい
只需对那唯一的小小英雄 尝试做到深信不疑
それが切り札なんだ
这就是必胜的王牌卡
僕が主人公だから
毕竟主人公是我啊
注1:本曲为动画「デュエル・マスターズ(决斗大师)」的片尾曲。